Prevod od "e se a" do Srpski


Kako koristiti "e se a" u rečenicama:

Identifique Buffalo Bill pelo nome e, se a moça for encontrada a tempo, será transferido para a Prisão de Brushy Mountain, Tennessee.
Kažite BufaIo BiIIovo ime i, ako djevojku naðu na vrijeme, senator Martin æe vas prebaciti u državni zatvor u Tennessee.
Ou, e se a fada azul for um parasita eletrônico... que assombra as mentes de inteligência artificial?
Što ako je Modra vila elektronski parazit koji muèi umove umjetne inteligencije?
E, se a capa dele não tivesse pegado fogo, rompendo o contato visual... eu teria conseguido.
И веруј ми, да се није запалио Снејпов огртач и скренуо ми поглед, успео бих!
E se a sua idéia original nunca sair, hein?
Šta ako nikada ne doðeš do originalne ideje, a?
E se a verdade for tão horrível que o assombrará pelo resto da vida?
А ако је истина страшна, и ако ћете прогонити у сновима заувек?
E se a guerra pudesse acabar amanhã?
Što ako sutra rat bude gotov?
E se a Umbridge não quer nos ensinar, precisamos de alguém que ensine.
Ako Ambridžova neèe da nas uèi, moramo da naðemo nekog ko hoèe.
E se a razão disso for que estou ficando igual a ele?
Šta ako je razlog za tu vezu što sve više postajem kao on?
Estou na rota 28 nas proximidades de New Hampshire, e se a quiserem, melhor virem por ela.
Nalazim se na putu 28 na periferiji Nju Hemšira. Ako je želite, bolje bi bilo da doðete.
E se a varinha nunca pertenceu a ele?
Šta ako štapiæ nikada nije pripadao Snejpu?
E se a situação ficar muito complicada... e eu disser que acabou... então paramos.
Ali ako postane komplikovano, kada kažem da je gotovo, prestajemo.
E se... a bala estiver no primeiro buraco?
Шта ако... Метак буде у првој комори?
Abra. E se a CIA a matar assim como matou o Jessup?
Или је ЦИА убила као Џесопа?
E se a anomalia fechar enquanto eu estiver lá?
Šta ako se anomalija zatvori dok me nema?
E se a nossa amiga mascarada não estava seguindo você?
Шта ако наш пријатељ маскираном вас не прати?
Vá vê-los pela manhã, e se a sorte estiver do seu lado, lhe dirão para quem ele foi feito.
Poseti ih ujutro i ako ti se sreæa nasmeši, reæi æe ti za koga su ga napravili.
E se a bicicleta não o atingisse?
Šta da ga bicikl nije udario?
E se a taxa de pulso magnético subir antes dos terremotos...
Ako se magnetni talasi emituju pre potresa...
Na revista Life, chamam de explosão aérea, e se a bomba for de 50 megatons, a explosão se espalha para longe, muito longe, e derrete tudo daqui até aqui.
Èasopis "Lajf" to zove detonacija u vazduhu, a ako je bomba od 50 megatona, udarni talas se širi i širi, i topi sve odavde dovde.
E se a criança que você abandonou está de volta?
Šta ako se dete od kojeg si odustala... Vratilo?
E se a pessoa não soubesse que perdeu?
Šta ako ne bi znao da mu nedostaju?
Preciso desse lugar e se a escolha for entre mim ou você, melhor que seja eu.
Treba mi ovaj dom! I ako æe biti ti ili ja, biæe ja!
Ao invés, operarão sob a supervisão de uma comissão da ONU, apenas quando, e se, a comissão julgar necessário.
Umesto toga, dejstvovaæe pod nadzorom komisije UN-a, samo onda i ako komisija zakljuèi da je neophodno.
E se a nossa posição piorar, ainda temos a Muralha Antiga.
А ако нам се ситуација погорша, још имамо Стари зид.
E se a Paula decide se ela se casa com Joe ou Jack, de alguma forma o Paul parece mais interessante.
Ako se Pola dvoumi da li da se uda za Džoa ili Džeka, onda će joj nekako Pol zvučati najzanimljivije.
Risos De outra maneira, quando eu fizer uma pergunta e se a sua resposta for sim, eu gostaria que vocês batessem palmas.
(Smeh) U drugom slučaju, kada vam postavim pitanje i ako je vaš odgovor da, želim da pljesnete rukama.
E se a parceira faz pressão nela -- ou seja, se a parceira começa a cuspir e intimidar a outra -- então ela escolhe menos.
Али ако партнер врши притисак на њу - ако партнер почне да пљује воду и плаши их - онда избор опада.
E a Stasi saberia quem tomou parte no protesto, e se a Stasi soubesse quem eram os lideres do protesto, isto talvez não tivesse acontecido.
Штази би знао ко је учествовао у овом протесту, а да је Штази схватио ко стоји иза њега, можда се никад не би ни догодио.
Mas e se a questão não for a eficiência dessa vez?
Шта ако сад није у питању ефикасност?
E se a pessoa não pegava a flor, eu me recolhia num gesto de tristeza e olhava enquanto ela se afastava.
A ako bi neko odbio cvet, ispratila bih ga izrazom punim tuge i čežnje.
quanto mais arredondada a gota, mais hidrofóbica a superfície, e se a gota fica muito redonda, a superfície é super hidrofóbica.
Što je okruglija, hidrofobnija je, a ako je stvarno okrugla, onda je superhidrofobična.
E se a obesidade for um mecanismo de apoio contra um problema muito mais sinistro acontecendo sob as células?
Šta ako je gojaznost sposobnost adaptacije na daleko opasniji problem koji se odvija na nivou ćelije?
E se a inveja for mesmo somente um problema de geometria, só uma questão de onde nos permitimos estar em relação a uma outra pessoa?
Šta ako je ljubomora zaista stvar geometrije, samo stvar toga gde sebi dopustimo da se postavimo u odnosu na drugog?
E se a situação fosse inversa, Nick estaria na mesma situação.
A da je situacija obrnuta, Nik bi bio u istoj situaciji.
E se a tecnologia puder na próxima década, ou na seguinte, aumentar a vida prazerosa, a boa vida e a vida com significado, será suficientemente boa.
I ukoliko tehnologija može u sledećoj dekadi ili dve povećati zadovoljstvo životom, dobar život i život ispunjen smislom, to će biti dovoljno dobro.
(Risos) Mas e se a opção de ter o carro roubado não fosse exatamente assim.
(Smeh) Ali šta ako opcija da vam ukradu kola nije baš ovakva.
O mundo será muito diferente quando e se a China passar a definir a agenda, e eles irão.
Svet će biti mnogo drugačiji kada Kina bude postavljala uslove, a to može da se desi.
E se a NASA não fizer isso, a China pode, ou alguém nessa sala pode escrever um grande cheque.
Ako NASA to ne bude uradila, Kina možda hoće, ili će neko od ljudi iz ove prostorije napisati veliki ček.
E se a mãe natureza nos deu algumas pistas, nós achamos que deve haver um novo futuro em valorizar o que comemos.
I ako nam je majka priroda dala neke znake, mislimo da se nova budućnost možda nalazi u vrednosti onoga što jedemo.
0.98025107383728s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?